My strange addictionの和訳と日常での活かし
今回はMy strange addiction を使って、英語を学んでいきます。
洋楽を理解すれば、音楽って何回も聞くから聞くたびに勉強になるし、
すごいいいと思うんですよね。
理解すればワンチャンカラオケで歌えちゃったりします〜\(^▽^\)(/^▽^)/
名前の通り中毒性高めですwww では参りましょう〜o(・`д・´。)
ちなみに、”The Office””(イギリスのテレビドラマ)の場面が散りばめられています。
始めのビートを作った時に、The Officeで出てくるScarn Danceを思い出したのだそう。
調べてみてください。ビートがめちゃ似てます!
彼女は”The office"の大ファンだそうで、12回見たとある取材で話しています。
お風呂の時もトイレの時も見てるとかww (^∇^)
Billie Eilish - my strange addiction
No, Billie, I haven’t done that dance since my wife died
ダメだ、ビリー。妻が死んでからわしはこんなダンスをしたことがない。
There’s a whole crowd of people out there who need to learn how to do the Scarn
外にScarn danceの踊り方を学びたがっている人がみんな集まっているぞ。
Don’t ask questions you don’t wanna know
知りたくもないことを私に尋ねないで
Learned my lesson way too long ago
レッスンを受けたのはずっとずっと前だから。(主語は私)
To be talking to you, belladonna
ベラドーナ、あなたに話していることというのは(何を話しているかというと)
Shoulda taken a break, not an oxford comma(A ,B and C←AとBの間のコンマ)
(↑should have) もっと休憩すればよかったのに、そんなちょっとじゃなくって
Take what I want when I wanna
私(だったら)自分のしたいときにしたいことをするよ
And I want ya
それに、私はあなたが欲しいのよ。(ってこと)
Bad, bad news
悪い悪いニュース
One of us is gonna lose
私たちのうちどちらかは居なくなるだろう
I’m the powder, you’re the fuse
私は火薬で、あなたは導火線
Just add some friction
あとは少し摩擦を加えるだけ
You are my strange addiction
私はあなたになぜか依存している
You are my strange addiction
私はあなたに依存している
My doctors can’t explain
医者は説明できない
My symptoms or my pain
私の症状も痛みも
But you are my strange addiction
でもあなたになぜか依存している
I’m really, really sorry
ほんとにほんとにごめん…。
I think I was just relieved to see that Michael Scarn got his confidence back
私はただ、Michael Scarnが自信を取り戻しているのを見てほっとしていたんだ。
Yeah, Michael, that movie is amazing
うん、Michael、あの映画は最高だった
It’s like, one of the best movies I’ve ever seen in my life
それは、今までの人生で見た中でも一番!みたいな感じだった。
Deadly fever, please don’t ever break
死にそうなぐらいの熱なんだ、絶対に壊さないで。
Be my reliever ’cause I don’t self medicate
私を安心させて、自分では治すことはしないの。
And it burns like a gin and I like it
そして、ジンみたいに燃える。私はそんな状態が好き。
Put your lips on my skin and you might ignite it
唇を私の肌にあてて、そうすれば灯をともすことができるだろうから。
Hurts, but I know how to hide it, kinda like it, teh
疼くの。でも私はばれずに隠す方法を知っている、そういう方法をね。
Bad, bad news
One of us is gonna lose
I’m the powder, you’re the fuse
Just add some friction
You are my strange addiction
You are my strange addiction
My doctors can’t explain
My symptoms or my pain
But you are my strange addiction
Bite my glass, set myself on fire
私のガラス(もろい部分)にかみついて、私に火をつけて。
Can’t you tell I’m crass?
私が酷い奴だって分からない?
Can’t you tell I’m wired?
私は興奮しているって分からない?
Tell me “Nothing lasts”
何も残ってないって教えて。
Like I don’t know
私は分かっていないようだから。
You could kiss my as-king about my motto
私のモットーについての馬鹿みたいな質問に愛を示す。
You should enter it in festivals or carnivals
祭りでそのことを考えるべきだよ。もしくはカーニバルね。
Thoughts?
考えることって何?
Pretty good reaction
すごくいい反応だと思うよ。
Pretty cool, right?
超いけてるだろ?
You are my strange addiction
You are my strange addiction
My doctors can’t explain
My symptoms or my pain
But you are my strange addiction
Did you like it? Did you like that?
気に入った?気に入った?
Um, which part? rnivals
うーん、どこの部分?
また、和訳の解説部分作ります。
1. !!!!!!!
2. bad guy
3.「xanny」
4.「you should see me in a crown」
5.「all the good girls go to hell」
6.「WISH YOU WERE GUY」
7.「when the party's over」
8.「8」
9. my strange addiction
10.「bury a friend」
11.「ilomilo」
12.「listen before i go」
13.「i love you」
14.「goodbye」